????韓國會掀去漢字運動
????為彰顯韓國文化的優(yōu)越性,韓國國會的一個委員會8日通過決議將使用多年的印有漢字“國”的國會會徽修改為韓文“國會”。有國會議員稱“修改后可以提高韓國人的自豪感”。去年10月,韓國國會已經(jīng)將國會議長的名牌由漢字改為韓文,不少國會議員的標(biāo)識牌也由漢字改為韓文。面對這種風(fēng)潮,有韓國專家批評稱,摒棄漢字等于破壞韓國傳統(tǒng)文化之根。
????韓國《首爾經(jīng)濟》報8日報道稱,韓國國會運營委員會當(dāng)天召開全體會議,通過修改國會會徽和國會旗幟的相關(guān)法案,決定將原有漢字“國”字改成韓文“國會”。如果16日召開的國會全體會議通過,那么使用多年的國會會徽和旗幟將發(fā)生變化。此前,不斷有人提出,作為韓國國會象征的會徽應(yīng)該用韓文。去年10月,國會大禮堂的議長名牌就由漢字改為韓文。國會代表全炳鉉稱,國會議員胸前別上韓文會徽,可以提高韓國人的自豪感。
????《韓民族新聞》8日的報道稱,隨著韓國國會徽章變身韓文,今后韓國國會各種場合的國會標(biāo)志、車輛標(biāo)牌等一切用品上的漢字都將被韓文取代。2月12日至18日,韓國國會事務(wù)處曾針對所有韓國國會議員進行問卷調(diào)查,在回答的232名議員中,有72.4%(168名)贊成用韓文取代漢字。韓國國會自成立之后,議員名牌都是使用漢字標(biāo)明名字,并放置在議員的桌子上。但1992年韓文研究學(xué)者出身的國會議員袁光浩發(fā)動“要求國會所有標(biāo)識使用韓文”的請愿活動,并自己制作了韓文的議員名牌。韓文名牌大舉進入韓國國會始自2003年,在當(dāng)時國會議長的同意下,有114名國會議員將自己名字的名牌由漢字改為韓文,此后使用韓文名牌在韓國國會漸成趨勢。韓國副議長李炳碩在國會議長的標(biāo)牌由漢字改為韓文后稱,標(biāo)牌更換后可以更好對韓國內(nèi)外宣揚韓文的獨創(chuàng)性和優(yōu)秀性。
????韓國的去漢化行動,也招來反對之聲。韓國《朝鮮日報》近日刊登的韓國全國漢字教育總促進會理事長陳泰和的評論稱,韓國國內(nèi)部分人認(rèn)為只有韓文才是韓國的文字,漢字并不是“國家的文字”,這是一種從根本上要破壞韓國傳統(tǒng)文化的錯誤想法。如果說漢字就是外國文字的話,那么為何韓國戶籍上登錄的都是漢字姓名,難道是父母用中文在給自己的孩子起名字?韓國國會議員非要將在朝鮮半島使用幾千年的漢字更換成韓文,這并不是正常的思維方式。陳泰和認(rèn)為,受惠于先祖的智慧,韓國人即使用世界上表意文字最發(fā)達的漢字,也使用表音文字最科學(xué)的韓文,因此韓國可以說是世界上使用文字條件最為理想的國家。調(diào)查結(jié)果顯示,有89.1%的韓國人希望在小學(xué)恢復(fù)漢字教育,希望韓國國會議員為了國家利益進一步促進韓國青少年的漢字教育。
????近年來,有韓國專家和媒體會采取“扣帽子”甚至某些激進的方式要求取消漢字。有媒體將國會使用漢字稱作“無視韓文”,并點名批評使用漢字名牌的國會議員。韓國正義黨議員鄭振厚稱,大韓民國的國會應(yīng)該成為韓文的象征,在這里使用漢字讓人“無法理解”。還有韓國媒體攻擊使用漢字名牌的江原道知事崔文洵“難道是中國人”?
????事實上,韓國去漢化并不是一時興起,從首都由“漢城”變?yōu)椤笆谞枴?,再到現(xiàn)在的會徽名牌大變身,這種趨勢已不可逆轉(zhuǎn)。
?
?
?
?
?
相關(guān)鏈接:
6名海中初二學(xué)子將赴北京參加中國漢字聽寫大會?