據美國僑報網編譯報道,2013年初,馬薩諸塞大學(University of Massachusetts)中國男性留學生王維朗(WeilangWang,音譯)因涉嫌強奸被警方拘留。在性侵期間,王壓住女生,一度將自己的電話交給她,要求這名女生給男朋友打電話。
據美國僑報網編譯報道,2013年初,馬薩諸塞大學(University of Massachusetts)中國男性留學生王維朗(WeilangWang,音譯)因涉嫌強奸被警方拘留。然而,王稱,由于語言障礙,自己被拘留時沒有申訴的機會。目前,王的聽證會也因為沒有中文翻譯從2月18日推遲至3月7日。
據“馬薩諸塞州生活網”(Mass Live)19日報道,現(xiàn)年19歲的王被控犯有一項強奸罪和三項猥褻毆打罪名。法庭資料顯示,2013年2月19日下午7時左右,警方接到來自王的電話后,趕到案發(fā)現(xiàn)場。
在現(xiàn)場,一名女生向警方表示,自己在王的房間學習,隨后在王的床上小憩。當她醒來的時候,王試圖對她進行性侵犯。女生稱,自己有反抗行為。這名女生同樣來自中國,是馬薩諸塞大學大一學生。
女生說,她是通過別的中國留學生認識王。相識不久以后,王就告知女方,他已將女方當成自己的女朋友,并要她甩掉中國的男朋友。雖然女方拒絕了王的要求,卻仍和王一起共進晚餐。
在性侵期間,王壓住女生,一度將自己的電話交給她,要求這名女生給男朋友打電話。當這名女生打通電話以后,王接過電話稱女生的男朋友是“綠毛龜”(妻子有外遇的男性)。最后,王給警方撥通了電話。
警察到達現(xiàn)場后,發(fā)現(xiàn)王和這名女生的英語都不靈光,就提議提供中文翻譯,但這個要求遭到女生拒絕。在隨后的警方審問中,王承認了很多現(xiàn)場細節(jié),但不承認對女生進行性侵。
王的律師表示,審問時,警方只給原告方提供了中文翻譯,而王沒有翻譯。律師認為,這種情況導致王沒有辦法詳細敘述當時的情況。王的口供顯示,自己的英語非常不好,無法完全理解自己的權利。
語言障礙還影響了王的聽證會。漢普夏縣高級法院(Hampshire Superior Court)原本計劃2月18日舉行聽證會,但由于沒有中文翻譯,聽證會無法正常進行。馬麗洛·瑞普(Mary-Lou Rup)法官將聽證會延遲到3月7日。
另據《漢普夏每日公報》(Daily Hampshire Gazette)18日報道,王的律師約翰·康納(John Connor)稱,王正在爭取申訴的機會,因為案發(fā)時,由于語言障礙,他無法與警方溝通??导{指出,在將近兩個半小時的審問中,王至少9次提出不理解警方使用的詞句。
在給法庭提交的口供中,王提供了自己2011年的SAT成績單,其中英語聽力與寫作成績非常低。王表示,自己被拘時,不能完全理解自己的權利,也沒有得到來自警方的米蘭達警告(米蘭達警告提醒被拘者保持沉默,直到見到律師)。由于這個細節(jié),他以為自己必須回答警方的問題。
法庭文件顯示,在性侵發(fā)生前,王與原告交往一個月。然而,這位女生告訴王,她對王不感興趣,因為自己已經有男朋友了。
值得注意的是,性侵時,女方警告王,如果他繼續(xù),她將報警。結果王說:“我和你一起去警察局?!彪S后,王自己給警察局打了電話,并告訴警方他“試圖強奸某人”。這名女生說,王之所以同意給警方打電話是因為她英語不好,不知道怎么和警方說。
目前,王已繳納7500美元保釋金,并被勒令不能靠近原告。