山寨不止,“偽書”難絕。近期,一本名為《人類簡史》的書在豆瓣上火了。它不僅評分只有2.5分,且惹得一幫書迷口誅筆伐。原因很簡單:這書乍看起來,很像以色列新銳歷史學者尤瓦爾·赫拉利的作品,但仔細一瞧,作者卻是讓人難辨中外的筆名“亞特伍德”,書中內容更是常見歷史材料的羅列,甚至“有些段落和百度百科一字不差”。
偽書其實有兩種:一是死無對證的。典籍真本既已亡佚,后人造假輕而易舉,所謂“畫鬼之易,由于無所質證;偽書之興,半緣世無真者”。二是大膽“改造”的。比如有媒體刊文《我買了“金庸新作”,卻發(fā)現是“金庸新”作品》。要么是在作者名字上做文章,要么是在書名與裝幀上“下功夫”。最典型的例子,是幾年前一本署名為費拉爾·凱普著的《沒有任何借口》,該書銷量超過200萬冊,但不久后該書的原著正式引進,戳破了偽書之事實。在“雞湯書”“勵志書”“商業(yè)管理”等類型里,此類偽書時常賺得盆滿缽滿。早在2005年,北京錫恩管理顧問公司還專門發(fā)布過95本疑似偽書的清單。同年,原新聞出版總署向各級出版部門下發(fā)了一份《關于對含有虛假宣傳信息的圖書進行專項檢查的緊急通知》。遺憾的是,十多年倏忽而過,偽書出版依然難以禁絕。
眼下,“亞特伍德”的《人類簡史》,明擺著是蹭熱度打了個擦邊球。有人認為,偽書現象尤其是正版?zhèn)螘F象的不絕于世,反映的是相關法規(guī)的不完善和出版界一些從業(yè)者和出版機構職業(yè)道德的缺失。這話其實說對了一半,值得注意的是,在版權意識日益增強的今天,偽書仍時有出現,不僅凸顯了出版業(yè)職業(yè)道德水平亟須提高,也表明法治化的出版環(huán)境亟待建立。
在這個問題上,我們應摒棄兩種錯誤傾向:一是把甄別偽書的責任一股腦兒推給讀者。消費者再有火眼金睛,也難免有看走眼的時候,何況,提供干凈有序的閱讀環(huán)境,是政府職能部門的應盡責任。二是把偽書泛濫歸罪于出版業(yè)的“節(jié)操”問題。言必稱道德,會把出版?zhèn)螘姆韶熑翁摶傻赖聠栴}。
有一點是肯定的:偽書是對出版界涉及圖書作者、內容、營銷手段含有虛假信息的總稱。從市場交易來看,偽書大致相當于假冒偽劣商品,侵害的是消費者的知情權與公平交易權。至于模仿與山寨,無論是包裝上的抄襲,抑或是內容上的拷貝,著作權法總不該作壁上觀。面對偽書泛濫的亂象,公益訴訟也可以大有擔當。面對“山寨潮書”悶聲發(fā)財的現狀,相關政府部門應及時亮出法律之劍,為書香中國保駕護航。
(作者:鄧海建)
·凡注明來源為“??诰W”的所有文字、圖片、音視頻、美術設計等作品,版權均屬海口網所有。未經本網書面授權,不得進行一切形式的下載、轉載或建立鏡像。
·凡注明為其它來源的信息,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。
網絡內容從業(yè)人員違法違規(guī)行為舉報郵箱:jb66822333@126.com