【文藝星青年按】曾幾何時,“中國片就是功夫片”的概念,在許多外國人腦海中似乎已根深蒂固,“李小龍”“成龍”成為一段時期中國影視劇的代名詞。隨著越來越多的“中國故事”走出國門,優(yōu)秀的中國影視劇逐漸引起世人的關(guān)注。
中國科幻作家劉慈欣曾說,“在今天,我們更應思考如何在自己的文化內(nèi)涵下,將我們面對世界、面對未來的文化觀念輸出海外……”從1990年萬人空巷的《渴望》,到2015年的《瑯琊榜》,20多年間,中國影人“走出去”的腳步從未停歇。今天,小編就跟你聊聊那些揚名海外的“中國制造”背后的故事,一起去看看,在“歪果仁”眼中,優(yōu)秀的中國影視劇到底擁有著怎樣的“特質(zhì)”?
《渴望》
關(guān)鍵詞:情感共鳴
要讓外國人更加了解我們民族的內(nèi)心世界和精神生活,少打“文化折扣”,這才是影視劇,甚至是中國文化走出去的意義所在。
——著名作家莫言
首播日期:1990年
類型:家庭倫理劇
“墻內(nèi)開花墻外香”的歷史最早可追溯到當年那部萬人空巷的《渴望》。1993年下半年,電視連續(xù)劇《渴望》首次在越南中央電視臺播出,從南到北引起極大轟動,直至10多年后,越南人對《渴望》依然念念不忘,應觀眾要求,越南電視臺又重播了一次。歌曲《好人一生平安》,至今仍回響在河內(nèi)的大街小巷,許多越南人稱挑媳婦的標準都是“像劉慧芳那樣的好姑娘。”
《臥虎藏龍》
關(guān)鍵詞:融合
“中國主題、世界元素”是電影走出國門的一個原則,在好萊塢成熟的商業(yè)模式下,找到與中國故事之間的契合點,才能贏得世界的矚目。
——著名導演李安
首播日期:2000年
類型:武俠
2001年3月18日,《臥虎藏龍》的北美票房突破了1億美元門檻,成為美國電影史上第一部超過1億美元票房的外語片。柏拉圖式的愛情、莎士比亞式的對白、崇高的人文境界都恰中要害,2001年《臥虎藏龍》獲奧斯卡十項提名,并最終捧得最佳外語片等四項獎項,將華語電影帶入一個口碑上的新境界,也掀起了影壇新一波武俠電影風潮。
《士兵突擊》
關(guān)鍵詞:普世價值觀
中國電視劇“走出去”一定要從創(chuàng)作上入手,找到不同國家觀眾共同的興趣點,也就是普世價值觀。
——著名導演尤小剛
首播日期:2006年
類型:軍旅劇
掀起內(nèi)地熒屏收視狂潮的軍旅電視劇《士兵突擊》在2008年以強勁的影響力延伸至海外持續(xù)發(fā)酵。通過網(wǎng)絡(luò)下載及DVD傳播,日本、美國,甚至南美、非洲,被“兵毒”擊中的“突迷”遍及世界各地。2008年10月,第二屆東京國際電視節(jié)上,《士兵突擊》奪得了海外優(yōu)秀電視劇獎,這也是中國的軍旅劇首次在國外獲獎。
《三國》
關(guān)鍵詞:厚重
一部好的作品要把鏡頭聚焦在民族、國家、歷史上,好的文藝作品應該有思想含量,有歷史厚度。
——中國電影家協(xié)會名譽主席李前寬
首播日期:2009年
類型:歷史正劇
2009年的歷史劇新《三國》賣出了100多個國家的版權(quán),海外發(fā)行超過3.4億元,是迄今為止海外市場銷售最好的中國電視劇。2012年新《三國》在美國播出后,獲第45屆美國“休斯敦國際電影節(jié)”最高獎“大雷米獎”,這也是迄今為止中國電視劇在海外獲得的最高榮譽。
《媳婦的美好時代》
關(guān)鍵詞:情感共鳴
想要持續(xù)強化中國影視的海外影響力,不僅要把中國過去的文化輝煌和當下的生活場景用更精良的影像呈現(xiàn)出來,還要學會講述世界性的故事,用全世界觀眾都能看得懂的方式,把中國故事講得更精彩。
首播日期:2009年
類型:愛情、劇情片
2011年底,《媳婦的美好時代》(改名為《豆豆和她的婆婆們》)以斯瓦西里語版在坦桑尼亞國家電視臺首播,連續(xù)熱播3個月。因為要求重播的來信實在太多,坦桑尼亞國家電視臺不得不在一年后安排重播。在當?shù)?,很多男青年看到中國女性,甚至都會喊出電視劇里女主人公“毛豆豆”的名字。中國影視作品就此成為越來越多非洲人民全面認識中國社會、中國家庭和普通中國人的窗口。
《舌尖上的中國1》
關(guān)鍵詞: 人文視角
《舌尖上的中國》以“讓世界了解中國”為創(chuàng)作宗旨,不僅展示了中國改革開放30多年來的巨大變化,更表達了中國人在新時代中積極向上的精神風貌,用鏡頭下的“美食”傳遞著中國社會悄然發(fā)生的變化,以獨特的人文視角表達中國的文化價值理念,使“中國題材、世界表達”這一國際化的傳播理念又一次得到了國際市場的驗證。
——中國文聯(lián)副主席胡占凡
首播日期:2012年
類型:美食紀實
依靠“活色生香”的翻譯,在國內(nèi)備受贊譽的大型美食紀錄片《舌尖上的中國1》播出覆蓋100多個國家和地區(qū),全球大部分觀眾都能“一飽眼?!?。該片在包括印度、比利時、波蘭、澳大利亞等國家的主流頻道播出后,吸引了不少外國觀眾專程趕到中國“尋味”中華大地上的珍饈美食,“品味”博大精深的中華文化。
《瑯琊榜》
關(guān)鍵詞:精良
我們應該了解市場的需求,但不能放棄創(chuàng)作者的自我表達,創(chuàng)作者需要有創(chuàng)造的空間來釋放自己的創(chuàng)造力。有了創(chuàng)造力也就有了表現(xiàn)力,作品的厚度、含金量也就有了保證。制作層面精益求精,應該是一個工作習慣。
——著名制片人侯鴻亮
首播日期:2015年
類型:古裝
《瑯琊榜》不僅在國內(nèi)創(chuàng)下了高收視率,而且內(nèi)地首播還未結(jié)束,海外便開始爭相購買其播出權(quán)。自2015年9月21日起,《瑯琊榜》已在北美、韓國等地播出,并陸續(xù)登陸中國臺灣、中國香港、新加坡、馬來西亞等地,甚至還登陸了非洲電視節(jié),成為2016年中國國際電視總公司的重點推介劇目。
合拍片
近年來,中國影視公司頻頻“借船出?!保@直接導致不少“好萊塢制作”中都融入了中國血統(tǒng)。不過,電影業(yè)內(nèi)人士分析指出,“借船出海”不等于一本萬利,不管好萊塢也好,中國內(nèi)地市場也罷,電影產(chǎn)業(yè)的喧囂都只是暫時的,最終還是要靠內(nèi)容為王。
《尋龍訣》
關(guān)鍵詞:合作
“走出去”并不是要跟好萊塢抗衡,而是在美國剩下的10%的市場份額中跟其他國家競爭。因此,抵制好萊塢是一個偽命題,只有合作與合拍才是中國影視劇“走出去”的主旋律。
——中國電影海外推廣公司總經(jīng)理周鐵東
首播日期:2015年
類型:奇幻、冒險
改編自人氣網(wǎng)絡(luò)小說《鬼吹燈》的電影《尋龍訣》公映后,其特效獲得眾多網(wǎng)友交口稱贊,片方請來了奧斯卡視效獎獲得者道格拉斯親自操刀,超過1500個細膩的特效鏡頭的展示,使影片被稱為是國產(chǎn)視效大片的新標桿。
《大圣歸來》
關(guān)鍵詞:文化印記
塑造一些像秦始皇、孫悟空之類西方人比較熟悉的東方形象,推廣具有鮮明中國文化印記的符號,更容易讓世界人們記住,并引起情感上的共鳴。
——北京大學藝術(shù)學院教授陳旭光
首播日期:2015年
類型:動畫
《大圣歸來》已銷至全世界六十多個國家和地區(qū),海外預售已達到四百萬美元,創(chuàng)下國產(chǎn)3D動畫海外銷售的紀錄,成為美國電影市場上最受關(guān)注的動畫電影。作為一部英雄片,《大圣歸來》具有鮮明的東方神韻,震撼的打戲頻頻致敬經(jīng)典武俠,這在好萊塢動畫獨霸全球的今天,《大圣歸來》發(fā)出了自己的聲音。
結(jié)語:“中國影視劇走出去”,絕非簡簡單單的八個字,純正的中國影片,除了要堅持以中國視角看待人類共通性問題外,更應在質(zhì)量、內(nèi)容上下足功夫,在提升觀賞性、趣味性的同時,準確輸出中國形象,我們前面的路任重而道遠。
友好提示:本文為人民網(wǎng)文化頻道官方微信號“文藝星青年” (wenyixinqingnian)出品,歡迎轉(zhuǎn)載,請注明來源,謝謝合作!
?
?
?
相關(guān)鏈接:
“小鮮肉”演員頻遭批 內(nèi)地影視劇品質(zhì)引關(guān)注
瓊瑤寫"山無棱"出錯了? 盤點影視劇中出錯的古詩詞臺詞
天下霸唱新作《摸金玦》將拍影視劇 自曝創(chuàng)作過程
萌娃演繹成人題材影視劇? 四成網(wǎng)友表示不贊同
·凡注明來源為“??诰W(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻、美術(shù)設(shè)計等作品,版權(quán)均屬??诰W(wǎng)所有。未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán),不得進行一切形式的下載、轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
·凡注明為其它來源的信息,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。
網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容從業(yè)人員違法違規(guī)行為舉報郵箱:jb66822333@126.com