從文昌來??诳磧合钡耐趵咸驗槁牪欢胀ㄔ拡笳径^了下車公交站點。今天上午,她與兒子一道給新聞熱線打電話稱:希望海南的公交車也能用海南話報站,這樣既方便海南人也發(fā)揚了海南語言文化。
據(jù)陳先生介紹:他母親王老太太生活在文昌翁田鎮(zhèn),前不久,他媳婦在海口生孩子,王老太太特地從文昌趕到??诳磧合焙秃⒆?。老人從海口火車東站下車后,經(jīng)旁人指路上了38路公交車準備坐到京航大廈公交車站下車,陳先生將在哪里接她。
結(jié)果王老太太因為聽不懂公交車上的普通話報站,一直坐到了新埠島的終點站后才下車,多坐了20多個站點。最后,陳先生坐出租車跑到新埠島才將母親接回家。
王先生說:“其實象我母親這樣,坐公交車聽不懂普通話報站的海南人不少。海南的公交車也應象廣東的公交車一樣,采用普通話、英語和本地語言——海南話等三種語言進行報站,這樣既方便了外地人、國際游客,也方便了當?shù)厝罕姡€可以發(fā)揚海南本土語言文化?!?/p>
記者隨后查閱了解到:其實從2010年開始,省政協(xié)文史資料委員會向政協(xié)海南省五屆三次會議提交一份題為《關于重視海南話的研究和使用的建議》的提案,呼吁重視“海南話”的研究和使用。該提案認為,“海南話”經(jīng)過長時間的傳承,形成了海南各地廣泛流行但稍有差異的一種語言。不論是從地方歷史文化還是從海南社會發(fā)展方面來講,“海南話”的學術研究和充分使用都應引起重視。
一位海南政協(xié)委員也曾表示:“海南話不光是海南本土文化的重要載體,它本身就是海南本土文化的重要組成部分,是海南這片土壤歷經(jīng)多少年多少代積累并延續(xù)下來的文化財富,我們有義務去傳承和發(fā)展這筆財富。用普通話報站是理所當然的,用英語則是為了方便國外的游客,增加海南國際化的色彩;如果能加上‘海南話’報站,則可以凸顯海南的本土元素,讓本地民眾尤其是旅居海外的華僑或者在他鄉(xiāng)求學工作的海南人聽之倍感親切,有一種在家或是回到家的感覺。對外地游客來說,則能感受到一種別樣的文化氛圍?!?/p>
然而??谑械缆愤\輸管理處公交科一位工作人員在接受媒體采訪時表示:海口公交線路已實行普通話與英語等雙語報站,而如果再加上海南話報站時間上就比較緊湊。他表示目前可能無法實現(xiàn),但會就此事探討。
?
?
相關鏈接:
魯該海南話hiang啵?海南全省范圍內(nèi)征方言發(fā)音人?
·凡注明來源為“海口網(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻、美術設計等作品,版權均屬??诰W(wǎng)所有。未經(jīng)本網(wǎng)書面授權,不得進行一切形式的下載、轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
·凡注明為其它來源的信息,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。
網(wǎng)絡內(nèi)容從業(yè)人員違法違規(guī)行為舉報郵箱:jb66822333@126.com