“我為什么要堅定地加入安利全球事業(yè)?我是李陽,瘋狂英語創(chuàng)始人!”昨天,李陽在其個人微博及博客上突然宣布加盟安利。從瘋狂英語創(chuàng)始人到生活保健類的消費品直銷,李陽大跨度的行業(yè)跨界,以及其極具個人特色的高調(diào)姿態(tài)立即引發(fā)眾多關(guān)注。(10月5日《北京青年報》)
這個世界是否太瘋狂?連李陽都不搞英語了,李陽可是中國英語的兩大招牌啊,凡是與英語打過交道有點年紀的中國人,說起英語,誰能不想起李陽的瘋狂英語,誰能不想起俞敏洪的新東方?可是如今,中國英語培訓的標志性人物李陽不玩英語了,要搞似乎難登大雅之堂的直銷了,驚愕之余,你不得不想,曾經(jīng)牽扯李陽前半生命運的中國英語現(xiàn)狀如何?其實,李陽轉(zhuǎn)行背后的“中國英語往事”更精彩,它見證了中國這些年的社會轉(zhuǎn)型蛻變,而李陽有幸全程參與其中,成為其間出境最高的演員。
美國有一部經(jīng)典電影叫《美國往事》,說的是一群從小長大的小伙伴們橫跨40年的恩怨情仇,其實導演要表現(xiàn)的不是故事中的人物,而是人物背后的大時代,這使得這部電影獲得了厚重的史詩感。追溯李陽“瘋狂英語”,鉤沉背后的“中國英語往事”和“中國往事”,你能感到一樣的歷史厚重感。
同俞敏洪一樣,李陽的讀書年代,正是英語足以讓人瘋狂的時代,要么是學不好英語講不了英語讓自己抓狂,要么是講一口流利標準英語讓別人瘋狂,李陽把準了時代的脈搏,以其自創(chuàng)的瘋狂英語訓練法最大程度地實現(xiàn)了個人價值,也讓大量張不開口、學習英語不得法的英語學習者受益匪淺,而李陽自身也獲得了不亞于一線影視明星的影響力。與其說是李陽的個人魅力十足,倒不如說是時代給了他最廣闊的舞臺:剛剛敞開國門,國人對外界的東西充滿好奇,外國的東西似乎都是好的,講一口流利標準的英語是特有面子的事情,它更關(guān)乎考試、工作、升職、工資、地位、品位,反正英語是萬能的,學好了,你就能獲得比別人多得多的機會。李陽首創(chuàng)的帶有勵志意味、契合國人速成心理的瘋狂英語,加上李陽特有的成功學演講技能,在這樣的時代背景下,想不讓人瘋狂都難。
“中國英語往事”是一部中國人的心靈成長史,其中有對英語的全民跟風學習,有對西方文化的盲目崇拜,有對傳統(tǒng)文化的冷落屏蔽,有對融入世界的狂熱焦慮,而李陽是這種情緒的最深度體驗和激發(fā)者,他和他的瘋狂英語最大限度地契合并傳染了這種國民情緒,而且他參加并主演了其間很多動輒億萬人參與的大事件:普通市民自學英語、高考英語、四六級英語、考研英語、出國英語、春晚教英語、北京奧運會北京全體市民學英語。在這一時代造就的全民英語熱潮中,李陽一直站在舞臺的中央。
“中國英語往事”的后半段是英語的普及化、平民化和隨之而來的地位式微,過去雖然全民學英語,但能學好的只是少數(shù),說好的就是精英,如今教育水平提高了,而且隨著中國全球地位的提升,曾經(jīng)代表西方文明的英語也走下神壇,最象征英語地位的高考也在醞釀讓英語減分,未來甚至有讓英語剝離基礎(chǔ)教育考試之勢,本身就帶有粗放忽悠性質(zhì)的李陽瘋狂英語,隨著全民英語狂熱的退潮,也只能從大時代舞臺的中央退居角落甚至離場。
曾經(jīng)是全民講英語熱潮的弄潮兒,如今淪落到跨界做直銷,與其說是李陽個人的悲劇,倒不如說是“中國英語往事”演到2013年的預設(shè)劇情安排,李陽瘋狂英語的故事有高潮有低谷,背后時代變遷、社會轉(zhuǎn)型、國民情緒的故事其實更精彩。
文/程振偉